top of page

Ribeiro House

Estúdio MRGB

The Ribeiro house is situated 70km northwest of Brasília. It dates from 2008, at the time we were contacted to make a beautiful property in the country. The challenge that we accepted in a heartbeat. After eight years we received one unexpected news. We were informed that finally the house would be built. Certainly, some modification was needed, but without prejudice to the original conception of the house. They actually contributed significantly to the design.

Ribeiro 住宅位於巴西利亞西北 70 公里處。 它可以追溯到 2008 年,當時我們被聯繫在該國建造一處美麗的房產。 我們在雀躍中接受了挑戰。 八年後,我們收到了一個意想不到的消息。 我們被告知,房子最終將建成。 當然,需要進行一些修改,但不影響房子的原始概念。 他們實際上對設計做出了重大貢獻。

Placed in a strategic site, the Ribeiro House is situated in the highest place of the property and pointed for the contemplation of the valley that composes the unique landscape of the region. The design is simple. A pavilion of reduced spaces, 250 m² in total. The program is designed in a linear shape that accommodates between heavy stone walls, two bedrooms, one bathroom, a living room/dining room, a kitchen, and an open service area.

Ribeiro House 位於一個戰略地點,位於該物業的最高位置,指向構成該地區獨特景觀的山谷的沉思。 設計很簡單。 一個減少空間的展館,總面積為 250 平方米。 該項目採用線性形狀設計,可容納厚重的石牆、兩間臥室、一間浴室、客廳/餐廳、廚房和開放式服務區。

This part of the program is under the ceramic roof which configures the horizontal planes of the house in opposition to the vertical ones on the stone walls. The garage, under a concrete roof, and the service area under a concrete pergola, they are located in the two extremities of the house and are self-contained by another two stone walls.

該專案的這一部分位於陶瓷屋頂下,該屋頂將房屋的水平面與石牆上的垂直面相對。 混凝土屋頂下的車庫和混凝土涼棚下的服務區,它們位於房屋的兩端,由另外兩堵石牆自成一體。

The openings established by the doors and windows follow the same principle based on a composition of planes, that give unit to the house. They were carefully placed so the viewers could grant a harmonic rhythm, characterized by the open and closed planes of the same size that define the façade and its austerity to the architectonic expression of the house.

由門窗建立的開口遵循基於平面組合的相同原則,從而為房屋提供單位。 它們被精心放置,因此觀眾可以賦予和諧的節奏,其特點是具有相同尺寸的開放和封閉平面,這些平面定義了立面及其對房屋建築表達的緊縮。

It’s worth to mention that the windows placed along the lengthwise of the house, are placed in the same position but on opposite sides to ensure the constant ventilation and thermic comfort to the house interior. They have double packing: the first in glass and aluminum frames, the second by the pantograph wood frames that make full-time ventilation possible and privacy when needed. They open to the exuberant landscape and are embraced by the wood deck that allows an extension of the house itself into an external balcony protected by the ceramic roof.

值得一提的是,沿房屋縱向放置的窗戶位於相同的位置,但位於相對的兩側,以確保房屋內部的持續通風和散熱舒適。 它們有雙重包裝:第一個採用玻璃和鋁製框架,第二個採用受電弓木框架,可在需要時實現全日通風和隱私。 它們向繁茂的景觀開放,並被木甲板所包圍,這使得房屋本身可以延伸到一個由陶瓷屋頂保護的外部陽台。

The materials were defined by stone, wood, concrete, and ceramic roof tiles. Rustic materials to give the house the perfect consonance to its site. “…A house in a country site, in the landscape of the cerrado.”

材料由石頭、木材、混凝土和陶瓷屋頂瓦片定義。 質樸的材料使房子與其場地完美契合。 “......在鄉村遺址上的一所房子,在塞拉多的風景中。”