top of page

Red House

Extra Studio

這所房子位於里斯本南部 Azeitao 的一個小村莊。該地區受到大西洋丘陵的保護,氣候溫和,地中海氣候適宜,為生產該國最好的葡萄酒提供了理想的條件。


該項目包括改建原酒莊,該釀酒廠由客戶的祖父母在20世紀初建造。從主要道路向後退,周圍是鄰居,沿著狹窄的小巷可以到達,該地塊有一個小橘園,是橘子樹,是村莊中間的一片綠洲。


This house is located in a small village in Azeitao, south of Lisbon. Protected by hills from the Atlantic Ocean, the area has a mild Mediterranean microclimate, creating the ideal conditions for growing grapes, producing some of the country’s finest wines.


The project consists of the conversion of a former winery, built by the client’s grandparents at the beginning of the 20th century. Set back from the main road and surrounded by neighbours, accessible along a narrow alley, the plot has a small orchard of orange trees, an oasis in the middle of the village.

這個果園的保存決定了整個項目。為了保留樹木,必須保留現有建築物,並接受與建址相鄰的房屋的兩側都沒有窗戶。


現有量體中只有兩個切口。面向果園的西立面上切開了一個 14 公尺長的窗戶,將內部和外部變成一個單一的空間。一個庭院被置入與相鄰物業相鄰的角落,使光線進入房屋最暗區域。


Preservation of this orchard determined the whole project. In order to retain the trees, it was necessary to keep the existing building and accept that the two sides of the house, which border adjacent properties, would have no windows.


Only two incisions were made into the existing volume. A 14-meter long window was cut into the west façade facing the orchard, turning the interior and exterior into a single space. A courtyard was inserted into the corner abutting the adjacent properties, allowing light to enter the darkest areas of the house.

房屋的公共區域位在一樓,佔據了整個佔地面積。私人區域在較高的樓層,在立面的兩側,產生了一系列策略性置入的的空曠空間,這些空間在下面的地下層中形成了兩倍和三倍的高度空間。寬敞的比例讓人回想起該建築的舊用途。


屋內產生了非常特別的時刻。 9 公尺高的天花板使入口大廳看上去像宮殿一樣,院子裡可以露天淋浴。白色地板反射了室內的日光,鏡面牆壁使空間顯得無限延展,被反射和現實所困,而橫推式窗戶則在炎熱的夏夜將整個客廳推向花園。


The public areas of the house are arranged on the ground floor, occupying the entire footprint. The private areas unfold on the upper level, flanking the facades, generating a sequence of strategically placed voids, which create double and triple height spaces on the ground floor below. The generous scale recalls the building’s former use.


Inside, very specific moments are created; a 9-meter high ceiling gives a palace-like dimension to the entrance hall and open-air showers are possible in the courtyard. A white floor reflects daylight in the interior, mirrored walls make spaces seem infinite, trapped between reflection and reality, while sliding windows

open the entire living room to the garden on hot summer nights.

為了適應南方的生活方式而設計,這座房子具有鮮明且休閒的氛圍,私人事務可以與整桌的家人和朋友共存。


所有現有材料在施工過程中均得到保存和更新;舊的屋瓦被重新利用,石頭被變成門檻,木材屋頂結構變成了外部甲板。


Designed to suit the way of living in the South, the house was envisioned with a stark but informal atmosphere, where private matters could coexist with a table full of family and friends.


All existing materials were preserved and upcycled during construction; the old roof tiles were reused, stone was transformed into sills, the timber roof structure became an exterior deck.

為了使新舊砂漿相容,當地一家公司採用​​現代技術開發了石灰砂漿,將純石灰與火山灰相結合。一旦暴露在空氣中的氧氣中,砂漿將開始石化,慢慢變成石頭。

砂漿中添加了天然紅色顏料,以增強建築物的外觀,使房屋逐漸增大並改變其色調,而無需油漆。在幾天和幾個月中,房屋的顏色會根據濕度的變化而變化,變亮或變暗,下雨時幾乎變黑。


Retaining the existing walls meant confronting primordial Mediterranean construction techniques, which predated the industrialisation of materials. To make old and new mortars compatible, a lime mortar was developed by a local company working with millennial techniques, combining pure lime with pozzolans. Once it is exposed to oxygen in the air, the mortar will begin to petrify, slowly turning into stone.


A natural red pigment was added to the mortar, to reinforce the building’s presence, allowing the house to age gradually and changing its tonality, without ever requiring a coat of paint. Over the days and months, the colour of the house alters, lighter or darker depending on the humidity, almost black when it rains.

為了突顯房屋的地中海特色,在花園中置入了一個倒影池。黑色的水池上方地面,映照著天空,同時喚起起初儲水箱的回憶。由於無法區分泳池的界限或邊緣,因此在這裡游泳是原始的;水中的身體漂浮在絕對的虛空中。


五月時,當橘子樹的氣味瀰漫在夜晚的空氣中時,香氣令人陶醉。


To accentuate the house’s Mediterranean character, a reflecting pool was inserted in the garden. Raised above the ground recalling an old irrigation tank, the black pool mirrors the sky. Since it is not possible to distinguish limits or edges, swimming here is a primordial act; the body in water floats in an absolute void.


In May, when the scent of the orange trees fills the night air, the aroma is intoxicating.

​專案圖紙

Project Information

Project Name: Red House


Location: Vendas de Azeitão, Portugal


Architect Office: Extra Studio


Team: João Caldeira Ferrão, João Costa Ribeiro, Madalena Atouguia, Daniela Freire, Maria João Oliveira, Sónia Oliveira, Tiago Pinhal, Rita Rodrigues


Completion Year: 2016 年


Area: 360 m²


Photographer: Fernando Guerra | FG+SG and EXTRASTUDIO

João Caldeira Ferrão:

  • Degree in Architecture, Lisbon Technical University School of Architecture, 2000

  • Fakultät Für Architektur RWTH Aachen, 1999

  • Herzog & de Meuron in Basel, Switzerland from 2000 to 2003

  • Teacher in Universidade Independente in Lisboa from 2004 to 2006


João Costa Ribeiro:

  • Degree in Architecture, Lisbon Technical University School of Architecture, 2000

  • Board member of the South Section of the Portuguese Architects Association in 2016/2013, 2009/2007 and 2006/2004

[TEAM20 Life 現長期徵稿]

如果你對建築設計有興趣、樂於分享內容,歡迎投稿給我們,並附上 300 字內的個人簡介與近照一張。文章若經採用將由 TEAM20 Life 編排,也會開設你的個人專欄喔!

投稿信箱:team20.xyz@gmail.com 

bottom of page