top of page

Cal House


Casa Cal belongs to a coastal community of 8 houses in a coastal area near Puerto Escondido Oaxaca the mexican surf mecca. Six of these houses have ocean front and two are placed in a second row behind, at the beginning only the six ocean front houses were built and the other two were left in foundations and columns, the reason was that these two houses had the same design as the ocean front houses, so it was necessary a new design that considered the particular issues of this site.

Casa Cal 屬於一個由 8 棟房屋組成的沿海社區,位於墨西哥衝浪聖地 Puerto Escondido Oaxaca 附近的沿海地區。 其中6棟臨海,2棟後排,一開始只建了6棟臨海洋房,另外2棟留地基立柱,原因是這兩棟房子設計相同 作為海濱房屋,因此有必要進行新的設計,以考慮該地點的特殊問題。

So the owner hired Alfonso Quñones -BAAQ´- to design a whole new project that retook the already built foundations. It represented some challenges, first the view to the ocean in the ground floor was completely blocked by the other houses and in the second floor had partial views between the roofs of the other houses and to the east.

因此,業主聘請了阿方索·奎尼奧斯 (Alfonso Quñones) -BAAQ´- 來設計一個全新的案子,以重新利用已經建成的地基。 它代表了一些挑戰,首先一樓的海景被其他房子完全擋住了,二樓在其他房子的屋頂和東邊中間看出去有部分景色。

Part of the new design strategy was to allocate the bedrooms and private quarters in the ground floor, and the social area in the second floor. The north and west side was flank by a 5 m white wall with locally handmade latticework parametrically placed to exit the wind flow coming from the sea and passing thru the louver shaped carpentry opposed to the wall, cooling down the rooms.

新設計策略的一部分是在底層分配臥室和私人宿舍,在二樓分配社交區域。 北側和西側是一堵 5 米高的白色牆壁,並在設計元素當中放置了當地手工製作的格子,以排出來自大海的風流,並通過與牆壁相對的百葉窗形木工,使房間降溫。

The wall also gives privacy blocking the view from the common areas and paths of the community to the social area, and enhances the view towards the ocean, this gesture gives the project contrasting types of facades, one totally opened and the other totally closed. The system used for the roof of this area was the traditional Palapa, which is made by artisans with wood and palm leaves which is very fresh and provides shade to the slabs of the rooms beneath.

牆還提供了隱私,阻擋了從公共區域和社區路徑到社交區域的視野,並增強了對海洋的景觀,這種姿態使本案形成了對比類型的立面,一個完全開放,另一個完全封閉。 用於該區域屋頂的系統是傳統的帕拉帕,由工匠用木材和棕櫚葉製成,非常鮮活,為下面房間的樓板提供遮蔭。

The pool was shaped as an independent concrete cube inserted in the middle of the house allowing the use from the top floor and dividing in two patios the ground area. Also a small studio was built in the top floor away from the palapa. Considering that the studio was the only element above ground aside from the palapa, it was designed as a cube but made of palm bones (stems) forming louvers,giving a more lite sensation and freshness.

游泳池被塑造成一個獨立的混凝土立方體,插入房子的中間,允許從頂層使用,並將地面區域分成兩個露台。 在遠離帕拉帕的頂層還建造了一個小工作室。 考慮到工作室是除帕拉帕之外唯一的地面元素,它被設計成一個立方體,但由棕櫚骨(莖)製成,形成百葉窗,給人一種更輕盈的感覺和新鮮感。

The whole design considers the warm weather that prevails thru the year in the area and takes advantage of the ocean breeze, forming wind flows thru the whole house, inserting gardens for cooling the surrounding soil, and blocking direct sunrays in the closed areas. All these strategies makes possible to have really fresh temperatures inside the house without using air conditioning systems.

整個設計考慮了該地區全年盛行的溫暖天氣,並利用海風,形成貫穿整個房屋的風流,插入花園以冷卻周圍的土壤,並在封閉區域阻擋陽光直射。 所有這些策略都可以在不使用空調系統的情況下使屋內擁有真正涼爽的溫度。